المرجع الالكتروني للمعلوماتية
المرجع الألكتروني للمعلوماتية

English Language
عدد المواضيع في هذا القسم 6142 موضوعاً
Grammar
Linguistics
Reading Comprehension

Untitled Document
أبحث عن شيء أخر المرجع الالكتروني للمعلوماتية
معنى قوله تعالى زين للناس حب الشهوات من النساء
2024-11-24
مسألتان في طلب المغفرة من الله
2024-11-24
من آداب التلاوة
2024-11-24
مواعيد زراعة الفجل
2024-11-24
أقسام الغنيمة
2024-11-24
سبب نزول قوله تعالى قل للذين كفروا ستغلبون وتحشرون الى جهنم
2024-11-24

المبدأ الإنساني
2023-08-12
القساوة
3-4-2022
المطرد في الاستعمال الشاذ في القياس
2023-02-16
نماذج خالدة : (الرسول والأئمة عليهم السلام)
26-11-2014
الجروح الرضية - الراضة.
8-4-2016
معنى السعة
2024-05-09

Consonants  
  
655   10:37 صباحاً   date: 2024-04-13
Author : Valerie Youssef and Winford James
Book or Source : A Handbook Of Varieties Of English Phonology
Page and Part : 520-30


Read More
Date: 2024-05-02 365
Date: 2024-04-03 501
Date: 2024-03-05 641

Consonants

The most distinctive Tobagonian consonant sound is ///. It may be heard in the pronunciation of words like [ʔows] ‘house’, [ʔow] ‘how’, and [sooʔm] ‘something’. In addition, the word-initial consonants [h], [b], [d], [g] and [y] are most usually dropped in basilectal Tobagonian speech. In the speech of some speakers, the h- is absent from all English words containing it—a phenomenon that is not unusual in speakers of a range of non-standard English dialects across the world. Examples of content words with this form are: home > ome, house > ouse, hot > at, hat > at, hit > it, hoe > oe, hand > an(d). The h- is absent from monosyllabic words, and the stressed syllable of non-monosyllabic words such as appy. For function words we find the unstressed-stressed pronoun pair hi-hii > i ‘he/his’ and ii ‘he/him/his’, and huu > uu ‘who’, which may occur as an interrogative pronoun, relative pronoun, or clause intensifier.

 

Syllable structure differs in Tobagonian from both Trinidadian and StE in that, word initially, there is only a single sound produced rather than a cluster; hence we find: [fr-]> [f-]. In adult speech, this feature is limited to from > fom/fam, which is the only function word in English that starts with the cluster [fr-].

 

Whereas /s/ can be the first of up to three consonants at the onset of a word in English, in basilectal Tobagonian speech it may be dropped, for example, from words like skin, squeeze, smell, spit, and start (> kin, kweeze, mell, pit, and tart). [s-] is not dropped when it combines with the liquids and semi-vowels [r], [l], [w], and [y].

 

In even the most acrolectal speech in Tobagonian (but not in Trinidadian), the single-initial consonants b and p are lengthened by the addition of bilabial [w] to become [bw-] and [pw-] before the diphthong [oi] in a small group of words that include boy > bwoi, boil > bwoil, boycott > bwoicott, spoil > spwoil, and poison > pwoison.

 

The shift from [v] to [b] recorded variably for Trinidadian also occurs in basilectal Tobagonian. It is found in words like the following: crave > crabe, love > lob, governor > gobna, and heavy > (h)eaby. As the list suggests, it occurs wherever the [v] may occur in a word. The shift does not seem to be motivated by any special phonological conditioning. When a fricative gives way to a plosive there is a change in lip movement which historically was important for registering negative emotions visibly.

 

The cluster [-lf] is reduced to [-f] in the grammatical word self as the latter compounds with pronouns, even, and adverbs of place and time.

 

Basilectal Tobagonian speech also evidences the dropping of final single-consonants especially the nasal ones, from grammatical words.

 

In the second syllable of words, and intervocalically, [t] is replaced by [k] and [d] by [g]. The effects are seen in the following words: little > likku, bottle > bokku, riddle > riggu, middle > miggu, handle > ha ] gu, gentlemen > jenkumen. Voiceless [t] becomes voiceless [k], and voiced [d] becomes voiced [g]. The movement from front to back consonants seems motivated by the back vowel [-u], with which syllabic [l] is produced. This change may also be heard in some mesolectal Trinidadian speech.