المرجع الالكتروني للمعلوماتية
المرجع الألكتروني للمعلوماتية

English Language
عدد المواضيع في هذا القسم 6105 موضوعاً
Grammar
Linguistics
Reading Comprehension

Untitled Document
أبحث عن شيء أخر
تنفيذ وتقييم خطة إعادة الهيكلة (إعداد خطة إعادة الهيكلة1)
2024-11-05
مـعاييـر تحـسيـن الإنـتاجـيـة
2024-11-05
نـسـب الإنـتاجـيـة والغـرض مـنها
2024-11-05
المـقيـاس الكـلـي للإنتاجـيـة
2024-11-05
الإدارة بـمؤشـرات الإنـتاجـيـة (مـبادئ الإنـتـاجـيـة)
2024-11-05
زكاة الفطرة
2024-11-05

شخصية ابن سعد وانتخابه قائدا عاما
6-4-2016
Pratt Certificate
15-9-2020
القضية الشرطية في السنن التاريخية
4-05-2015
أحمد بن إسحاق الاَشعري
29-8-2016
تحرير اقتصاد الأُمّة
17-3-2016
خصائص حكومة تصريف الأمور اليومية
2024-10-13

Inherent reflexive marking  
  
374   08:40 صباحاً   date: 2024-01-19
Author : P. John McWhorter
Book or Source : The Story of Human Language
Page and Part : 49-23


Read More
Date: 1-3-2022 245
Date: 2024-01-22 256
Date: 2024-01-24 335

Inherent reflexive marking

A. To avoid a sense that this is just a trait of exotic languages, we return to a European frill of this kind. In English, one can say I wash myself— this is normal reflexivity, marking an action that one performs upon oneself. But in other European languages, one pays much closer attention to whether an action occurs upon oneself. In Spanish, yo me siento means “I sit myself down.” In French, je me fâche is “I anger myself”; in German, ich erinnere mich is “I remember myself.”

 

B. Here, the literal kind of reflexivity that English has went a step further. Now, the reflexive marker is grammaticalized as a way of indicating even the slightest degree to which one could conceive of an action as happening to a person rather than being effected by the person on something or someone else.