The Lexicon
A discussion of words and lexemes would not be complete without a brief introduction to the lexicon. The word lexicon is from Greek lexikós ‘pertaining to words’ and often designates a book containing a list of words in a language along with their definitions. Linguists use the term in particular to refer to the mental dictionary. Within linguistics, lexicon has taken on multiple definitions. This complicates matters, particularly because linguists do not always specify which definition they assume.
There are two widely accepted views of the lexicon. According to one, the lexicon is a list of the indivisible morphological units, or morphemes, in a language. This definition comes from Baudouin de Courtenay (b. 1845 in Radzymin, Poland; d. 1929 in Warsaw), who, despite his French name and his relation to the Belgian royal family, was a Polish linguist of the middle to late nineteenth century and a very influential theorist of the time.
The second view of the lexicon, due more or less to Bloomfield (1933), is a list of irregular or arbitrary forms. Because they are irregular or arbitrary, they must be memorized. For example, a speaker of French must learn that the sound sequence [aʁbʁ] refers to a tree, and a speaker of English must learn that the word slide refers to a small square object that we put in a slide projector to project an image onto a screen or wall.
It would be an error to assume that the first definition is equivalent to the second and that the list of irregular forms is a list of morphemes, which is to say a list of indivisible units. If we spoke a perfect language, this would be true. Every irregular form in the language would be indivisible. But where natural language is concerned, this position is too extreme. A great deal of evidence suggests that even morphologically complex forms are present in a speaker’s lexicon.
One morphologically complex word that must be considered to be listed in the lexicon is representative. If it were enough to say that re-, present, and -ative are stored in the lexicon, we would expect the meaning of representative to be a function of its parts, which it is not. A representative is always a person who represents something, but in the United States, the word most commonly refers to an elected member of a specific state or federal legislative body. Senators may represent us, and thus they are representatives, but a United States Senator is not a Representative. (If you doubt us, perform the simple experiment of referring to a senator as a representative in conversation, and see what happens.)
Digging deeper, we find that most words ending in -ative are adjectives. Representative can be an adjective, but in this specific sense it is a noun, again an idiosyncrasy that must be listed in the lexicon along with the special meaning it has come to have in the context of United States government. In this and many other cases, we are tempted to think that the meaning of a complex word is the sum of the meaning of its parts, because the difference between the meaning that we expect a word to have on the basis of the meanings of its parts and the meaning that it actually has is quite subtle. Still, there is no way out. If we know the meaning of the word representative, it must be the case that we store the whole word and its very specific meaning. The abstract list or place where it is stored is the lexicon.
The lexicon contains more than words. Affixes, such as English re-, can be assumed to be in the lexicon. Speakers know and understand such affixes and readily attach them to new stems.
Some affixed inflected forms, like says, must also be in a lexicon. We know this because says is an exception to the general rule “Add /-z/ to the basic stem of a verb to form the third person singular present.” Say say and says out loud: say [sej] has a tense vowel, but says [sεz] has a lax one. A speaker of English must memorize the third person singular of say because it does not follow the normal rules of English. In other words, he or she stores it in the lexicon. Is says a simple form or a com plex form? We can safely assume that it is complex because it has two parts, a stem and a recognizable third person ending /-z/. This tells us that complex forms may be stored in the lexicon.
Now consider a famous complex word, antidisestablishmentarianism, in which we easily recognize the pieces anti-, dis-, establish, -ment, -ary, -an, and -ism. However, these pieces together tell us very little about the meaning of the word, ‘opposition to denying special state recognition of a particular religion’ (it was used in Irish political discussion in the mid-nineteenth century). If you are a speaker of English who happens to know and use this word, then it must be stored in your lexicon, because its meaning cannot straightforwardly be determined from the meaning of its parts.
We have established the need to list inflected forms and complex lexemes like representative in the lexicon. We need to list some compounds, too. Some people might argue that you don’t need to list doghouse in the lexicon. However, there is no doubt that the compound cathouse is listed there, because its meaning, ‘brothel’, is not predictable from its form. Fixed phrases (with respect to …, butterflies in my stomach), phrasal verbs (run up a bill, catch up with Tom), names of people and places (Audrey Hepburn, Gulf of Mexico), and proverbs (Don’t count your chickens before they’re hatched) all need to be memorized, too, and are arguably in the lexicon. Psycholinguistic studies have even shown that perfectly regular complex forms, if frequent enough, are listed in the lexicon.
In sum, the most accurate conception of the lexicon is as a list of forms that you know. The lexicon is in some sense equivalent to your linguistic memory. It cannot simply be a list of indivisible morphological elements. Instead, it contains irregular forms, forms that are in some way unpredictable. Some are indivisible or unanalyzable morphologically, and others are not.
We close by mentioning a third use of lexicon among linguists. Some linguists equate the lexicon with the morphological component of the grammar as a whole. We believe that the mental dictionary should be considered separately from the internal mechanisms involved in the formation and analysis of words.