المرجع الالكتروني للمعلوماتية
المرجع الألكتروني للمعلوماتية

English Language
عدد المواضيع في هذا القسم 6109 موضوعاً
Grammar
Linguistics
Reading Comprehension

Untitled Document
أبحث عن شيء أخر
تربية الماشية في روسيا الفيدرالية
2024-11-06
تربية ماشية اللبن في البلاد الأفريقية
2024-11-06
تربية الماشية في جمهورية مصر العربية
2024-11-06
The structure of the tone-unit
2024-11-06
IIntonation The tone-unit
2024-11-06
Tones on other words
2024-11-06

Holding Junction
10-8-2018
معنى كلمة دوم
8-06-2015
Apollonian Network
20-4-2022
عمليات النقل في الحقل المغناطيسي
7-6-2017
آداب الطريق / اجتناب ما ينافي المروءة
2023-12-25
المفاخرة بين القبائل
12-5-2019

The dialect continuum  
  
396   03:53 مساءً   date: 7-3-2022
Author : George Yule
Book or Source : The study of language
Page and Part : 244-18


Read More
Date: 2024-01-20 239
Date: 25-2-2022 230
Date: 2024-01-10 234

The dialect continuum

Another note of caution is required with regard to dialect boundaries. The drawing of isoglosses and dialect boundaries is quite useful in establishing a broad view of regional dialects, but it tends to obscure the fact that, at most dialect boundary areas, one dialect or language variety merges into another. Keeping this in mind, we can view regional variation as existing along a dialect continuum rather than as having sharp breaks from one region to the next.

A very similar type of continuum can occur with related languages existing on either side of a political border. As you travel from Holland into Germany, you will find concentrations of Dutch speakers giving way to areas near the border where “Dutch” may sound more like “Deutsch” because the Dutch dialects and the German dialects are less clearly differentiated. Then, as you travel into Germany, greater concentrations of distinctly German speakers occur.

Speakers who move back and forth across this border area, using different varieties with some ease, may be described as bidialectal (i.e. “speaking two dialects”). Most of us grow up with some form of bidialectalism, speaking one dialect “in the street” among family and friends, and having to learn another dialect “in school.” However, in some places, there are different languages used in the street and in school. When we talk about people knowing two distinct languages, we describe them as bilingual.