0
EN
1
المرجع الالكتروني للمعلوماتية

Grammar

Tenses

Present

Present Simple

Present Continuous

Present Perfect

Present Perfect Continuous

Past

Past Simple

Past Continuous

Past Perfect

Past Perfect Continuous

Future

Future Simple

Future Continuous

Future Perfect

Future Perfect Continuous

Parts Of Speech

Nouns

Countable and uncountable nouns

Verbal nouns

Singular and Plural nouns

Proper nouns

Nouns gender

Nouns definition

Concrete nouns

Abstract nouns

Common nouns

Collective nouns

Definition Of Nouns

Animate and Inanimate nouns

Nouns

Verbs

Stative and dynamic verbs

Finite and nonfinite verbs

To be verbs

Transitive and intransitive verbs

Auxiliary verbs

Modal verbs

Regular and irregular verbs

Action verbs

Verbs

Adverbs

Relative adverbs

Interrogative adverbs

Adverbs of time

Adverbs of place

Adverbs of reason

Adverbs of quantity

Adverbs of manner

Adverbs of frequency

Adverbs of affirmation

Adverbs

Adjectives

Quantitative adjective

Proper adjective

Possessive adjective

Numeral adjective

Interrogative adjective

Distributive adjective

Descriptive adjective

Demonstrative adjective

Pronouns

Subject pronoun

Relative pronoun

Reflexive pronoun

Reciprocal pronoun

Possessive pronoun

Personal pronoun

Interrogative pronoun

Indefinite pronoun

Emphatic pronoun

Distributive pronoun

Demonstrative pronoun

Pronouns

Pre Position

Preposition by function

Time preposition

Reason preposition

Possession preposition

Place preposition

Phrases preposition

Origin preposition

Measure preposition

Direction preposition

Contrast preposition

Agent preposition

Preposition by construction

Simple preposition

Phrase preposition

Double preposition

Compound preposition

prepositions

Conjunctions

Subordinating conjunction

Correlative conjunction

Coordinating conjunction

Conjunctive adverbs

conjunctions

Interjections

Express calling interjection

Phrases

Sentences

Clauses

Part of Speech

Grammar Rules

Passive and Active

Preference

Requests and offers

wishes

Be used to

Some and any

Could have done

Describing people

Giving advices

Possession

Comparative and superlative

Giving Reason

Making Suggestions

Apologizing

Forming questions

Since and for

Directions

Obligation

Adverbials

invitation

Articles

Imaginary condition

Zero conditional

First conditional

Second conditional

Third conditional

Reported speech

Demonstratives

Determiners

Direct and Indirect speech

Linguistics

Phonetics

Phonology

Linguistics fields

Syntax

Morphology

Semantics

pragmatics

History

Writing

Grammar

Phonetics and Phonology

Semiotics

Reading Comprehension

Elementary

Intermediate

Advanced

Teaching Methods

Teaching Strategies

Assessment

قم بتسجيل الدخول اولاً لكي يتسنى لك الاعجاب والتعليق.

Reflection: Marking definiteness

المؤلف:  Jonathan Culpeper and Michael Haugh

المصدر:  Pragmatics and the English Language

الجزء والصفحة:  18-2

23-4-2022

795

+

-

20

Reflection: Marking definiteness

Many European languages are like English in having a separate word (or words) marking definiteness. Other languages, such as the Scandinavian languages Danish, Norwegian, Swedish and Icelandic and the Semitic languages Hebrew, Arabic and Kurdish, use an affix rather than a separate word. Yet other languages, such as Latvian, Xhosa and Indonesian, regularly deploy a demonstrative (e.g. this, that) for this purpose. English can also use a demonstrative to signal definiteness (try substituting this or that for the in sentence [2.3(a)] above), but it is not regularly deployed just to mark definiteness in the way that the is. Still other languages, such as Chinese, Japanese and Russian (and many other Slavic languages), use none of these resources to mark definiteness. This is why, of course, a distinctive feature of English spoken by speakers of these languages is the lack of the definite article (consider this sentence written by a Japanese pragmatics student: It is principle of conversation). Indeed, some research on marking definiteness in English in interactions where all the participants are “non-native” speakers, has suggested that dropping the definite article in some instances where it would be required in “standard” forms of English, and inserting it where it would not normally be grammatically required, is a feature of English as a lingua franca (see, for instance, Seidlhofer 2001).

It is not the case that any one form, such as the examples of definite expressions in Table 2.1, will always have a referring function, which, incidentally, is partly why these are pragmatic, not semantic, issues. Consider this sentence:

This is not likely to be referring to a particular bus but to any vehicle with the attributes of a bus. It is a non-referential, descriptive usage of a definite expression, as opposed to a referential usage (this distinction was labelled attributive versus referential by Donnellan 1966). Here, we are talking about buses as opposed to any other mode of transport: the definite expression invites the interpreter to work out the more general category (transport) of which this is a specific sub-category (buses). So, in this case, the definite expression is not used to signal an act of identification but a distinction between the specific and the general. Additionally, we might note here that indefinite expressions can also refer. Consider this sentence:

Clearly, we are referring to a particular, identifiable bus in a particular context, despite the fact that an indefinite article is used. Compare this with a non-referring usage of an indefinite expression, such as:

We will examine the functions of referring expressions, including defi nite expressions, more closely.

We use proper nouns to invite hearers to identify the unique individual (or set of individuals) we are talking about. Proper nouns inherently identify a unique individual (or set of individuals); they have definiteness built in (and thus appear as a sub-category of definite expressions in Table 2.1). This fact may partly explain why, in English, one would not normally put a definite article before a proper noun: the Jonathan or the Michael sounds decidedly odd (except in limited contexts such as that’s not the Jonathan I was talking about; see also the reflection box below). However, this is not a full explanation, because some other languages do allow a definite article before a proper noun. For example, in some dialects of Italian definite articles are systematically used before personal names (e.g. la Maria) and, in Italian generally, they are used before names of countries (e.g. la Germania). 2 This is not as bizarre as it may seem to the native English speaker. A century ago, Russell (1910–1911) argued that proper nouns are not just empty shells used to refer to a particular individual, but are associated with a descriptive content which determines what they refer to, somewhat like definite common noun phrases such as the book.

اخر الاخبار

اشترك بقناتنا على التلجرام ليصلك كل ما هو جديد