المرجع الالكتروني للمعلوماتية
المرجع الألكتروني للمعلوماتية

English Language
عدد المواضيع في هذا القسم 6142 موضوعاً
Grammar
Linguistics
Reading Comprehension

Untitled Document
أبحث عن شيء أخر المرجع الالكتروني للمعلوماتية
{افان مات او قتل انقلبتم على اعقابكم}
2024-11-24
العبرة من السابقين
2024-11-24
تدارك الذنوب
2024-11-24
الإصرار على الذنب
2024-11-24
معنى قوله تعالى زين للناس حب الشهوات من النساء
2024-11-24
مسألتان في طلب المغفرة من الله
2024-11-24

اعضاء الحس (المستقبلات) في الحشرات
16-11-2021
لطف اللّه المَيْسي (ت/ 1032 هـ)
2-7-2016
معنى كلمة نوش‌
10-1-2016
الجليسرات ثنائي الفوسفات (2,4-diphosphoglycerate, DPG)
20-6-2016
الأساس الدولي لحق تولي الوظائف العامة
29-3-2016
الإقرار
21-6-2016

sign (n.)  
  
629   09:43 صباحاً   date: 2023-11-16
Author : David Crystal
Book or Source : A dictionary of linguistics and phonetics
Page and Part : 436-19


Read More
Date: 2023-11-02 753
Date: 10-2-2022 670
Date: 2023-04-08 1043

sign (n.)

Several restricted applications of this general term are found in philosophical and LINGUISTIC studies of MEANING, the former especially discussing the types of possible contrast involved in such notions as ‘signs’, ‘symbols’, ‘symptoms’ and ‘signals’. Sometimes ‘sign’ is used in an all-inclusive sense, as when SEMIOTICS is defined as ‘the science of signs’ (or significs). In linguistic discussion, the most widespread sense is when linguistic EXPRESSIONS (WORDS, SENTENCES, etc.) are said to be ‘signs’ of the entities, states of affairs, etc., which they stand for (or, often, of the concepts involved). This relationship between sign and thing, or sign and concept, is traditionally known as signification. The term linguistic sign is often used when a distinction is needed with other categories of sign (e.g. visual, tactile). Ferdinand de Saussure introduced a French terminological distinction which has exercised a major influence on subsequent linguistic discussion: signifiant (or signifier, or significans) was contrasted with signifié (or ‘concept signified’, significatum), and the ARBITRARINESS of the relationship between the FORM and MEANING of signs was emphasized.

 

In such phrases as sign language and sign system, the term has a very restricted sense, referring to the system of manual communication used by certain groups as an alternative to ORAL communication. Such groups include policemen (in traffic control), drivers, monks vowed to silence, television studio directors, and so on; but the main application of the term is in relation to the deaf, where the linguistic properties of the various natural and contrived deaf sign languages (e.g. American Sign Language, British Sign Language, Paget–Gorman Sign System) began to receive systematic investigation by linguists in the 1970s.