أقرأ أيضاً
التاريخ: 19-8-2017
1396
التاريخ: 19-8-2017
2953
التاريخ: 2-9-2017
5718
التاريخ: 2-9-2017
26327
|
بعض الناس قد يظن انه يكفي لبيان معنى الكلمة الرجوع الى المعجم ومعرفة المعنى او المعاني المدونة فيه. واذا كان هذا كافيا بالنسبة لبعض الكلمات، فهو غير كاف بالنسبة لكثير غيرها. ومن اجل هذا فرق علماء الدلالة بين انواع من المعنى لابد من ملاحظتها قبل التحديد النهائي لمعاني الكلمات. ورغم اختلاف العلماء في حصر انواع المعنى فإننا نرى ان الانواع الخمسة الاتية هي اهمها :
1 - المعنى الاساسي او الاولي او المركزي ويسمى احيانا المعنى التصويري او المفهومي conceptual meaning , او الادراكي Cognitive. وهذا المعنى هو العامل الرئيسي للاتصال اللغوي، والممثل الحقيقي للوظيفة الاساسية للغة، وهي التفاهم ونقل الأفكار. ومن الشرط لاعتبار متكلمين بلغة معينة أن يكونوا متقاسمين للمعنى الأساسي. ويملك هذا النوع من المعنى تنظيما مركبا راقيا من نوع يمكن مقارنته بالتنظيمات المشابهة على المستويات الفونولوجية والنحوية (1).
ص36
وقد عرف Nida هذا النوع من المعنى بأنه المعنى المتصل بالوحدة المعجمية حينما في أقل سياق أي حينما منفردة (2).
2- المعنى الإضافي أو العرضي أو الثانوي أو التضمني. وهو المعنى الذي يملكه اللفظ عن طريق ما يشير إليه جانب معناه التصوري الخالص.
وهذا النوع من المعنى زائد على المعنى الأساسي وليس له صفة الثبوت والشمول، وإنما يتغير الثقافة أو الزمن (3) أو الخبرة.
فإذا كانت كلمة (امرأة) يتحدد معناها الأساسي بثلاثة ملامح هي (+ إنسان - ذكر + بالغ) فهذه الملامح الثلاثة تقدم المعيار للاستعمال الصحيح للكلمة. ولكن هناك معاني إضافية كثيرة، وهي صفات غير معيارية، وقابلة للتغيير من زمن الى زمن، ومن مجتمع الى مجتمع. هذه المعاني الإضافية تعكس بعض الخصائص العضوية والنفسية والاجتماعية، كما تعكس بعض الصفات التي ترتبط في أذهان الناس بالمرأة (كالثرثرة وإجادة الطبخ وليس نوع معين من الملابس)، أو التي ترتبط في أذهان جماعة معينة تبعا لوجهة نظرهم الفردية أو الجماعية، أو لوجهة نظر المجتمع ككل (استخدام البكاء - عاطفية - غير منطقية - غير مستقرة).
وإذا كانت كلمة (يهودي) تملك معنى أساسيا هو الشخص الذي ينتمي الى الديانة اليهودية فهي تملك معاني إضافية في أذهان الناس تتمثل في الطمع والبخل والمكر والخديعة (4).
ص37
ولا يعتبر شرطا بالنسبة للمتكلمين بلغة معينة أن يتفقوا في المعنى أو المعاني الإضافية. كما إن المعنى الإضافي مفتوح وغير نهائي، بخلاف المعنى الأساسي. ومن الممكن أن يتغير المعنى الإضافي ويتعدل مح ثبات المعنى الأساسي.
٣ _ المعنى الأسلوبي. وهو ذلك النوع من المعنى الذي تحمله قطعة من اللغة بالنسبة للظروف الاجتماعية لمستعملها والمنطقة الجغرافية التي ينتمي اليها. كما أنه يكشف عن مستويات أخرى مثل التخصص ودرجة العلاقة بين المتكلم والسامع ورتبة اللغة المستخدمة ( أدبية _ رسمية _ عامية _ مبتذلة.. ) ونوع اللغة ( لغة الشعر _ لغة النثر _ لغة القانون _ لغة العلم - لغة الإعلان.. ) والواسطة ( حديث _ خطبة _ كتابة.. )
فكلمتان مثل father و daddy تتفقان في المعنى الأساسي ولكن الثانية يقتصر استعمالها على المستوى الشخص الحميم. وكلمات مثل sack و bag و poke تملك نغس المعنى الأساسي ولكنها تعكس اختلافا في بيئة المتكلم.
ومثل هذا يمكن أن يقال عن الكلمات التي تدل على معنى الأبوة وتعكس
الطبقة التي ينتمي اليها المتكلم مثل :
داد : في لغة الأرستقراطيين والمتفرنجين
الوالد - والدي : أدبي فصيح
بابا - بابي : محامي راق
أبويا - آبا : محامي مبتذل.
ومثل هذا يمكن أن يقال عن الكلمات التي تطلق على الزوجة في العربية الحديثة ( عقيلته - حرمه - زوجته - امرأته - مرته.. ).
ونادرا ما تجد كلمتين تتطابقان في معناهما الاساسي تتطابقان كذلك في المعنى
ص38
الأسلوبي مما حدا ببعض اللغويين إلى أن يقول " إن الترادف الحقيقي غير موجود " (5).
4. المعنى النفسي، وهو يشير إلى ما يتضمنه اللفظ من دلالات عند الفرد. فهو بذلك معنى فردي ذاتي. وبالتالي يعتبر معنى مقيدا بالنسبة لمتحدث واحد فقط، ولا يتميز بالعمومية، ولا التداول بين الأفراد جيعاً.
ويظهر هذا المعنى بوضوح في الأحاديث العادية للأفراد، وفي كتابات الأدباء وأشعار الشعراء حيث تنعكس المعاني الذاتية النفية بصورة واضحة قوية تجاه الألفاظ والمفاهيم المتباينة (6).
٥ - المعنى الإيحائي، وهو ذلك النوع من المعنى الذي يتعلق بكلمات ذات مقدرة خاصة على الإيحاء، نظرا لشفافيتها، وقد حصر أولمان تأثيرات هذا النوع من المعنى في ثلاثة هي :
أ- التأثير الصوتي، وهو نوعان : تأثير مباشر، وذلك اذا كانت الكلمة تدل على بعض الأصوات أو الضجيج الذي يحاكيه التركيب الصوتي للاسم. ويسمى هذا النوع primary onomatopoeia. ويمكن التمثيل له بالكلمات العربية : صليل ( السيوف ) - مواء (القطة ) - خرير ( الماء )، والكلمات الإنجليزية crack و zoom و hiss. والنوع الثاني : التأثير غير المباشر ويسمى secondary onomatopoeia مثل القيمة الرمزية للكسرة ( ويقابلها في الإنجليزية I) التي ترتبط في أذهان الناس بالصغر أو الأشياء الصغيرة.
ب. التأثير الصرفي، ويتعلق بالكلمات المركبة مثل handful و hot-plate و redecorate والكلمات المنحوتة كالكلمة العربية صهصلق ( من
ص39
صهل وصلق ) وبحتر للقصير ( من بتر وحتر ).
جـ ـ التأثير الدلالي، ويتعلق بالكلمات المجازية او المؤسسة على المجاز او اي صورة كلامية معبرة (7).
ويدخل في هذا النوع من المعنى ما سماه Lech (8) بالمعنى المنعكس reflected meaning، وهو المعنى الذي يثور في حالات تعدد المعنى الاساسي، فغالبا ما يترك المعنى الاكثر شيوعا او الاكثر إلفا أثره الايحائي على المعنى الاخر.
ويتضح المعنى الانعكاسي بصورة اكبر في الكلمات ذات المعاني المكروهة او المحظورة taboo مثل الكلمات المرتبطة بالجنس، وموضع قضاء الحاجة، والموت... لقد اصبح من الصعب في الانجليزية ان تستعمل كلمة intercourse مثلا دون ان تثير ارتباطاتها الجنسية. ولم يعد الانجليزي يجرؤ على استخدام الاسم undertaker (رغم عدم تحرجه من استعمال الفعل undertaker ) لشيوعه في وظيفة دفن الموتى. ومثل هذا يقال عن كلمات " حانوتي " و " كنيف " و " لباس " العربية التي هجرت في معناها الاقدم للإيحاءات التي صار يحملها معناها الاحدث.
وفي امثال هذه الحالات ينبغي استعمال " التلطف في التعبير " (9) الذي هو عمليا الاشارة الى شيء مكروه او معنى غير مستحب بطريقة تجعله اكثر قبولا واستساغة (10).
ص40
ويعترف Leech أخيرا بأن مشكلة رسم الحدود بين الأنواع السابقة وغيرها تصادفنا كثيرا، ولهذا قد يختلف المحللون اللغويون في تسمية المعنى أو المعاني التي يستخلصونها من الكلمة المعينة أو العبارة المعينة (10).
ص41
___________________
(1) من أمثلة ذلك اعتماده على ملامح التضاد أو المغايرة contrastiveness من ناحية وعلى أساس التركيب التكويني أو التشكيلي من ناحية. فكما أن الملامح المضادة تميز الأصوات في الفونولوجي فكذلك هي تميز المعاني التصورية في السيمانتيك. وعلى سبيل المثال فإن كلمة امرأة يمكن أن تحدد باعتبارها تملك الملامح : + انسان - ذكر + بالغ كمتميزة عن كلمة ولد التي تملك الملامح : + انسان + ذكر - بالغ. أما الاساس الثاني فبناء عليه تحلل الوحدات اللغوية الأكبر الى وحدات أصغر أو تجمع الوحدات الأصغر في وحدات لغوية أكبر. وكما يستخدم هذا المنهج في النحو لتحليل الجملة يمكن هذه استخدامه في السيمانتيك لتحليل المعنى الأساسي أو المعاني الأساسية. وسنزيد الأمر تفصيلاً عن هذه النقطة حين حديثنا عن (النظرة التحليلة) ضمن مناهج دراسة المعنى.
(وانظر Leech ص 10، 1، 96)
(2) Componential Analysis of Meaning ص 130.
(3) لا أدل على تغيره بتغير الزمن والثقافة ما يروي عن ابن الجهم الشاعر الذي مدح الخليفة بأبيات شبهه فيها بالكلب والتيس دون أن يغضب الخليفة (وقارن هذا بما يحدث في العصر الحديث لو شبه إنسان بهذين الحيوانين).
(4) وكذلك تثير كلمة (غنم) معنى الانقياد، وكلمة (فأر) معنى الجبن، وكلمة (حمار) معنى البلادة، وكلمة (نحلة) معنى النشاط.. انظر New Trends ص135.
ولعل من الطريف هنا أن نذكر الحادثة الآتية. فحين وضع الدستور المصري في العشرينات وحين النص فيه على سيادة الدولة على نفسها كان المقترح أن يقال : (مصر دولة سيدة) ولكن عدل عن ذلك للمعنى الإضافي الذي تعطيه كلمة (سيدة) وغير النص الى : (مصر دولة ذات سيادة). وقارن الكلمات الثلاث : رشيق - نحيف - هزيل وما تحمله كل منها من معنى إضافي يختلف عن الآخر.
(5) انظر leech ص 16، 17. وقد مثل بكلمات ثلاثة تعني (يلقى) وهي : Cast (أدبية) throw (عامية) - chuck (مبتذلة). وانظر أيضا : Foundation of Linguistics ص183، 184، و Componential Analysis ص 98، 99.
(6) علم اللغة النفسي ص 77.
(7) Meaning and Style ص 13-17.
(8) ص 13.
(9) من أمثلة التلطف إطلاق كلمة (حامل) على الحبلى. والكنيف صار دورة المياه، والتواليت، والحمام. وفي الإنجليزية صار اللفظ المستعمل barthroom حتى ولو لم يحو bath على الإطلاق وكذلك toilet. وقد كان اللفظ تلطفا أول الامر لأنه يعني الإعداد والتهيؤ. والآن صار التلطف للتلطف هو powder room. ومن أمثلة التلطف : مستشفى الامراض النفسية - الدول النامية - المعوقون.. (وانظر Sense ص 93)
4. ذكر leech أنواعا أخرى من المعنى مثل :
أ- المعنى العاطفي الذي يبرزه المتكلم تارة بصورة مباشرة وتارة بصورة غير مباشرة وتتدخل لإبرازه عوامل مثل التنغيم والنغمة أو تموج الصوت.
ب- المعنى التنظيمي، ويحتوي على الترابطات التي تملكها كلمة على أساس من معاني الكلمات التي تميل الى أن تقع معها ومثل له بلكمتي pretty و handsome اللتين تتقاسمان معنى مشتركا وتتميز كل منهما عن الأخرى عن طريق مصاحباتها المعتادة (الأولى تنتظم مع girl و woman و flower.... والثانية مع boy و man و over coat...)
د- المعنى الجملي أ العباري الذي يرتبط عادة بالاختيار بين تركيبات نحوية مسموح بها كالاختيار بين جملتي المبنى للمعلوم والمبني للمجهول. كما أنه يرتبط بطريقة المتكلم أو الكاتب في تنظيم الرسالة عن طريق ترتيب الكلمات وابرازها أو تأكيدها. (ص 18، 20، 22).
(10) ص 25.
|
|
علامات بسيطة في جسدك قد تنذر بمرض "قاتل"
|
|
|
|
|
أول صور ثلاثية الأبعاد للغدة الزعترية البشرية
|
|
|
|
|
مكتبة أمّ البنين النسويّة تصدر العدد 212 من مجلّة رياض الزهراء (عليها السلام)
|
|
|