Grammar
Tenses
Present
Present Simple
Present Continuous
Present Perfect
Present Perfect Continuous
Past
Past Continuous
Past Perfect
Past Perfect Continuous
Past Simple
Future
Future Simple
Future Continuous
Future Perfect
Future Perfect Continuous
Passive and Active
Parts Of Speech
Nouns
Countable and uncountable nouns
Verbal nouns
Singular and Plural nouns
Proper nouns
Nouns gender
Nouns definition
Concrete nouns
Abstract nouns
Common nouns
Collective nouns
Definition Of Nouns
Verbs
Stative and dynamic verbs
Finite and nonfinite verbs
To be verbs
Transitive and intransitive verbs
Auxiliary verbs
Modal verbs
Regular and irregular verbs
Action verbs
Adverbs
Relative adverbs
Interrogative adverbs
Adverbs of time
Adverbs of place
Adverbs of reason
Adverbs of quantity
Adverbs of manner
Adverbs of frequency
Adverbs of affirmation
Adjectives
Quantitative adjective
Proper adjective
Possessive adjective
Numeral adjective
Interrogative adjective
Distributive adjective
Descriptive adjective
Demonstrative adjective
Pronouns
Subject pronoun
Relative pronoun
Reflexive pronoun
Reciprocal pronoun
Possessive pronoun
Personal pronoun
Interrogative pronoun
Indefinite pronoun
Emphatic pronoun
Distributive pronoun
Demonstrative pronoun
Pre Position
Preposition by function
Time preposition
Reason preposition
Possession preposition
Place preposition
Phrases preposition
Origin preposition
Measure preposition
Direction preposition
Contrast preposition
Agent preposition
Preposition by construction
Simple preposition
Phrase preposition
Double preposition
Compound preposition
Conjunctions
Subordinating conjunction
Correlative conjunction
Coordinating conjunction
Conjunctive adverbs
Interjections
Express calling interjection
Grammar Rules
Preference
Requests and offers
wishes
Be used to
Some and any
Could have done
Describing people
Giving advices
Possession
Comparative and superlative
Giving Reason
Making Suggestions
Apologizing
Forming questions
Since and for
Directions
Obligation
Adverbials
invitation
Articles
Imaginary condition
Zero conditional
First conditional
Second conditional
Third conditional
Reported speech
Linguistics
Phonetics
Phonology
Semantics
Pragmatics
Linguistics fields
Syntax
Morphology
Semantics
pragmatics
History
Writing
Grammar
Phonetics and Phonology
Semiotics
Reading Comprehension
Elementary
Intermediate
Advanced
Teaching Methods
Teaching Strategies
Transposition
المؤلف:
Jim Miller
المصدر:
An Introduction to English Syntax
الجزء والصفحة:
13-2
28-1-2022
1857
Transposition
Many sequences of words can be moved together into different slots in a clause; this is evidence that the words form a phrase. Let us go back to (3a), Jeeves shimmered into the room. We can think of (3a) as being converted to (3c) by the words into the room being moved, or transposed, to the front of the clause. This transposition indicates that the three separate words combine into a larger block, a phrase. Transposition also applies to phrases without prepositions. The words the results in (5) can be moved to the front of the clause to give The results Barbara handed to Alan on Tuesday, a clause that is appropriate if the speaker or writer continues, for example, The actual scripts she kept until Friday.
The above examples of transposition have to do with a sequence of words being moved from one position in a clause to another position without any other changes in the clause. (Remember the comment ,that the clause is a unit of analysis within which we can talk coherently about the order of phrases and the fact that phrases can occupy different positions.) Transposition is one of the tests that reveal whether a given sequence of words make up a phrase or are just words that happen to come one after the other. If you know English well, you may be tempted to think that such a test is unnecessary; but two facts speak against this temptation. One is that in spite of the vast amount of research on English syntax in the twentieth century we still come across examples whose structure is not obvious. The second fact is that many linguists work not just on languages other than English but on languages which have been little studied or not studied at all. In these circumstances, tests such as transposition are essential.
The test of transposition is also applied in a slightly different fashion. Consider the active clause in (6a) and the passive clause in (6b).
The phrase the pupils in this math class is at the beginning of the clause in (6a) and refers to the people doing the giving. The same sequence is at the end of the clause in (6b) and is the complement of the preposition by. In contrast with (3a) and (3b), the differences between (6a) and (6b) consist of more than just a group of words being moved from one position to another. Example (6a) contains gave, while (6b) contains the words were and given. Example (6b) also contains the prepositional phrase by the pupils in this math class, whereas (6a) has no prepositional phrase. When we use ‘transposition’ with respect to examples such as (6a) and (6b), we are talking about sequences of words that turn up in a particular order in one position in one construction and about the same sequences of words turning up in the same order in another construction. The sequence the pupils in this math class occurs in the different constructions in (6a) and (6b).
The test of transposition applies to other sequences of words, as shown by (7).
In (7a), the sequence of words/the phrase very heavy is the complement of is; in (7b) it is the modifier of parcel. It turns up at the beginning of the spoken construction in (7c). In (7d) it is also the complement of is, but in a special emphatic construction. Very can be replaced by words such as astonishingly, and the sequence can be made longer – astonishingly and frighteningly heavy – but can still be transposed, as shown in This parcel is astonishingly and frighteningly heavy, this astonishingly and frighteningly heavy parcel was delivered yesterday, What this parcel is is astonishingly and frighteningly heavy
Examples (3a) and (3c) show that a sequence of words introduced by a preposition – into the room – can be transposed. Another example is given in (8).
الاكثر قراءة في Syntax
اخر الاخبار
اخبار العتبة العباسية المقدسة

الآخبار الصحية
